No exact translation found for إحتياطات فائضة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic إحتياطات فائضة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tatsächlich sind die Kreditkanäle blockiert, und der Geldumlauf ist zusammengebrochen, weil die Banken den zusätzlichen Geldbestand in Form exzessiver Reserven horten.
    والواقع أن قنوات الائتمان تجمدت وانهارت السرعة، مع تكديسالبنوك للمزيد من الأموال القاعدية في هيئة احتياطيات فائضة.
  • Mit umfangreichen Ersparnissen aus Leistungsbilanzüberschüssen und einem Haushaltsdefizit unter 2% des BIP kann China auf das nötige Kleingeld zur Finanzierung derartiger Maßnahmen zurückgreifen.
    وبفضل احتياطي ضخم من المدخرات الفائضة، وعجز في الموازنة لايتجاوز 2% من الناتج المحلي الإجمالي، فإن الصين تملك من المواردالمالية ما يكفي لتمويل مثل هذه الجهود.
  • Stattdessen haben die Banken das zusätzliche Geld in Formvon Reserveüberschüssen gebunkert.
    فبدلاً من ذلك، عملت البنوك على اختزان الزيادة في القاعدةالنقدية في هيئة احتياطيات فائضة عاطلة.
  • Der IWF kann außerdem eine nützliche Rolle dabei spielen, Ländern mit Haushaltsüberschüssen bei der Verwaltung ihrer Devisenreserven zu helfen, ähnlich der Art und Weise, wie es die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich bereits tut.
    ويستطيع صندوق النقد الدولي أن يلعب دوراً مفيداً في مساعدةالبلدان على إدارة الفائض من احتياطياتها من العملات الأجنبية، كمافعل بنك التسويات الدولية.
  • Da die Fed auf Reserven, die den vorgeschriebenen Betragübersteigen, bis 2008 keine Zinsen zahlte, hatten die Handelsbankeneinen Anreiz, Kredite an Haushalte und Unternehmen zu vergeben, bisdas daraus resultierende Wachstum bei den Einlagen alle dieseÜberschussreserven aufbrauchte.
    وبما أن الاحتياطيات الزائدة عن المبلغ المطلوب لم تكن تكسبأي فائدة من بنك الاحتياطي الفيدرالي قبل عام 2008، فقد نشأ لدىالبنوك التجارية الحافز لإقراض الأسر والشركات إلى أن يستهلك النموالناتج في الودائع كل هذه الاحتياطيات الفائضة.
  • Die Verknüpfung zwischen den Anleihekäufen der Fed und demdaran anschließenden Wachstum der Geldmenge änderte sich nach 2008,weil die Fed begann, Überschussreserven zu verzinsen.
    وقد تغير الارتباط بين شراء بنك الاحتياطي الفيدرالي للسنداتونمو المخزون من المال بعد عام 2008، لأن بنك الاحتياطي الفيدرالي بدأيدفع فائدة على الاحتياطيات الفائضة.
  • Die Verzinsung dieser absolut sicheren und liquiden Einlagen brachte die Banken dazu, ihre Überschussreserven bei der Fed zu parken, statt Kredite zu vergeben und Einlagen zu schaffen,um die erhöhten Reserven zu neutralisieren, wie sie es vor 2008getan hätten.
    وقد حثت الفائدة على هذه الودائع السائلة الآمنة تماماًالبنوك على الاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة في بنك الاحتياطي الفيدراليبدلاً من الإقراض وخلق الودائع من أجل استيعاب الاحتياطيات الفائضة،كما كانت لتفعل قبل عام 2008.
  • Infolgedessen hat sich die Menge der bei der Fedhinterlegten Überschussreserven drastisch erhöht: von weniger alszwei Milliarden Dollar im Jahre 2008 auf heute 1,8 Billionen Dollar.
    ونتيجة لهذا فقد ازداد حجم الاحتياطيات الفائضة المحتفظ بهالدى بنك الاحتياطي الفيدرالي بشكل كبير من أقل من 2 مليار دولار فيعام 2008 إلى 1.8 تريليون دولار الآن.
  • Doch hatte die neue Politik der Fed, Zinsen aufÜberschussreserven zu zahlen, zur Folge, dass diese größerenÜberschussreserven nach 2008 nicht zu einer deutlich schnelleren Erhöhung der Einlagen und einer deutlich größeren Geldmengeführten.
    ولكن سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة في دفع الفائدةعلى الاحتياطيات الفائضة كانت تعني أن هذا المتاح المتزايد منالاحتياطيات الفائضة لم يؤد بعد عام 2008 إلى نمو أسرع كثيراً للودائعأو زيادة أكبر في المخزون من المال.
  • Mit zwei Billionen Dollar an Überschussreserven und der Aussicht, dass 85 Milliarden Dollar jeden Monat dazukommen,erhalten die Banken 5 Milliarden Dollar pro Jahr, Tendenz steigend,ohne irgendein Risiko einzugehen.
    ومع وجود 2 تريليون دولار في هيئة احتياطيات فائضة، واحتمالإضافة 85 مليار دولار إلى هذا المبلغ كل شهر، فإن البنوك تلقى 5 ملياردولار سنويا، ويستمر هذا الرقم في الارتفاع، من دون خوض أيمجازفة.